Czech language

The best solution for finding and removing duplicate files.
Post Reply
Olin
Posts: 2
Joined: Fri Jan 22, 2021 3:25 pm

Czech language

Post by Olin »

I'm sorry, I can't insert a zip file here. O.


##Duplicate Cleaner Language file
##By DigitalVolcano Software Ltd 2017
##http://www.digitalvolcano.co.uk
##
## % and $ are placeholders for text
##

[Info]
Lang_Name=Česky
Lang_Author=OH_Google
## použit natvrdo online překladač G.., opraveno zatím cca 5 výrazů a zakódováno do Win1250
## minimum práce, dost hledání
Lang_Web=
Lang_Email=instahol@volny.cz

[Application]
##Application Interface Text

1 = OK
2 = Zrušit
3 = Nápověda
4 = Zavřít
5 = Připraveno.
6 = Vybrat
7 = O nás
8 = Zoom
9 = Přizpůsobit obrázek
10 = Odstranit, přesunout, přejmenovat nebo pevně propojit soubory
11 = Odstranit do koše (pouze soubory bez zipu)
12 = Odebrat prázdné složky
13 = Smazat soubory
14 = Přesunout nebo zkopírovat do složky
15 = Ponechat strukturu složek na místě určení
16 = Přesouvat soubory
17 = Vytváření pevných odkazů
18 = Pouze souborové systémy NTFS. Odkazy nemohou překlenout svazky. Používejte opatrně!
19 = Vybrat složku ...
20 = Žádné soubory v seznamu nejsou aktuálně označeny.
21 =% souborů označených ke smazání, celková velikost $
22 = Varování - skupiny% mají označeny VŠECHNY kopie duplicitních souborů. Pokračovat?
23 = Chystáte se smazat% souborů. Jsi si jistá?
24 = Mazání souborů ...
25 = Duplicitní soubory
26 =% souborů nebylo zpracováno, protože jsou chráněny programem Duplicate Cleaner podle vašeho nastavení v nabídce Možnosti.
27 =% souborů mělo chyby při mazání (viz okno protokolu)
28 = Fuzzy
29 =% souborů bylo smazáno.
30 =% složek bylo odstraněno.
31 = Dokončeno mazání souborů.
32 = Přesouvat nebo kopírovat soubory
33 = Cílová složka neexistuje. Vytvořit?
34 = O pevně propojených% souborech. Tak určitě?
35 = Chystáte se přesunout% souborů. Tak určitě?
36 = Zpracování souborů ...
37 =% souborů nelze zpracovat. (Viz okno protokolu)
38 =% souborů přesunuto / zkopírováno. Otevřít složku pro zobrazení souborů?
39 = Chyba při otevírání složky
40 = Nelze pokračovat s pevným odkazem: skupiny% mají označeny VŠECHNY kopie duplicitního souboru.
41 = Pevně ??propojené soubory ...
42 =% souborů nelze pevně propojit.
43 =% souborů bylo pevně propojeno.
44 = Vyberte typ souboru
45 = Vždy pamatujte, že data by měla být pravidelně zálohována. Neneseme žádnou odpovědnost za jakékoli údaje ztracené nebo poškozené použitím nebo zneužitím tohoto softwaru.
46 = Kliknutím navštívíte náš web
47 = Kritéria vyhledávání
48 = Zde zadejte kritéria vyhledávání souborů
49 = Duplicitní soubory
50 = Seznam všech duplicitních souborů nalezených při vyhledávání
51 = Všechny naskenované soubory
52 = Seznam všech souborů nalezených při vyhledávání
53 = Soubory nulové velikosti
54 = Všechny soubory, které mají nulovou délku a nemají žádný obsah.
55 = Název souboru
56 = Složka
57 = velikost
58 = Upraveno
59 = Typ souboru
60 = hash
61 = skupina
62 = pevné odkazy
63 = Umělec
64 = Název
65 = Album
66 = délka
67 = přenosová rychlost
68 = vzorkovací frekvence
69 = Chraňte důležité systémové složky
70 =% řádků exportovaných do souboru.
71 = Byl dosažen maximální počet vyhledávacích složek.
72 = Tato složka je již v seznamu.
73 = Tato složka je již součástí hledání (v%).
74 = Chcete jej konkrétně vyloučit z vyhledávání?
75 =% je zahrnuto v $ - odebrání ze seznamu vyhledávání.
76 = Tato složka chybí nebo je neplatná
77 =
78 = Odstranit všechny složky ze seznamu vyhledávání?
79 = Chyba při změně disku
80 = Opravdu chcete ukončit Duplicate Cleaner?
81 = Před vyhledáváním musíte určit složku (složky), ve které chcete hledat duplicitní soubory.
82 = Chyba při přejmenování souboru.
83 = Zahrnout vybrané složky
84 = Vyloučit vybrané složky
85 = Žádná přidružená aplikace nebo nelze otevřít soubor.
86 = Nesprávný typ / verze souboru CSV
87 = Import
88 = Import dokončen.
89 = Pamatujte, že zde uvedené soubory se od původního vyhledávání mohly změnit! Můžete provést obnovení (F5), abyste odstranili chybějící soubory ze seznamu, nebo v případě pochybností proveďte opětovné vyhledávání.
90 = Chyba při importu souboru. Nesprávný typ exportu nebo špatný soubor.
91 = Zrušit označení% pro smazání
92 = Označit% k odstranění
93 = Zobrazit / spustit%
94 = Un-Hardlink soubor
95 = Chyba při odstraňování pevného odkazu.
96 = Označit všechny vybrané
97 = Zrušit označení všech vybraných
98 = Invertovat označené soubory
99 = Zobrazit složku v Průzkumníkovi Windows
100 = Přejmenovat soubor
101 = Asistent výběru
102 = Náhled obrázku
103 = Spustit vyhledávání
104 = Zastavit
105 = Odstranění souboru ...
106 = Konec
107 = Přidat složku
108 = Odebrat složku
109 = Více možností
110 = Stejné vytvořené datum / čas
111 = Filtr souborů
112 = Najít soubory s:
113 = Stejný obsah
114 = Stejný název souboru
115 = Stejná velikost
116 = Stejné upravené datum / čas
117 = Minimální velikost souboru
118 = maximální velikost souboru
119 = Složky k vyhledávání
120 = Zobrazit koš
121 = Stejný umělec
122 = Stejný název
123 = Stejné album
124 = Zadejte nebo vložte název složky, kterou chcete přidat do seznamu:
125 = Odebrat tuto složku ze seznamu
126 = Vymazat seznam
127 = Zadejte název složky ...
128 =% naskenovaných souborů
129 =% skupin duplikátů
130 =% souborů má duplikáty
131 = vyhledávání dokončeno
132 = Dále označte soubory, které chcete smazat. Klikněte na zaškrtávací políčka nebo použijte Asistenta výběru.
133 = Celkový čas
134 = Nebyly nalezeny žádné duplicitní soubory s aktuálními kritérii vyhledávání.
135 = Hledání souborů ...
136 = Hledání% složek a $ souborů
137 = Provádění duplicitních kontrol
138 = & Soubor
139 = & Zobrazit
140 = & Možnosti
141 = & Nápověda
142 = Importovat seznam duplicitních souborů z CSV ...
143 = Exportovat seznam duplicitních souborů do CSV ...
144 = Exportovat označené duplicitní soubory do CSV ...
145 = Skenovat podsložky
146 =
147 = Vyloučit soubory s nulovou velikostí z duplicitního seznamu
148 = Vyloučit soubory s pevným odkazem z duplicitního seznamu
149 = Vyberte jazyk
150 = Pokyny
151 = Web
152 = O nás
153 =
154 =% souborů označených k odstranění, celková velikost $
155 = Žádné soubory označené k odstranění.
156 = Označit zvukovými značkami v každé skupině
157 = Označit podle změněného data / času
158 = Označit podle velikosti souboru
159 = Označit podle skupiny
160 = Označit textovým vzorem
161 = Označit podle místa
162 = Zrušit označení
163 = Zachovat nejvyšší přenosovou rychlost
164 = Ponechat nejvyšší vzorkovací frekvenci
165 = Ponechat nejdelší délku
166 = Nejstarší soubory v každé skupině
167 = Nejnovější soubory v každé skupině
168 = Nejmenší soubory v každé skupině
169 = Největší soubory v každé skupině
170 = Všechny soubory kromě jednoho v každé skupině
171 =
172 = Název sloupce
173 = Text
174 = Poznámka: Neovlivní to stávající výběr.
175 =
176 = Včetně podsložek
177 = Vyberte prosím duplicitní kritéria.
178 = Zadejte prosím souborový filtr.
179 = Opravdu chcete vyhledávání zrušit?
180 = Zpracováno% souborů
181 = Bylo nalezeno% duplicitních sad
182 = Naplnění seznamu ...
183 = číslo skupiny
184 = Automaticky skrýt duplicitní skupiny jednoho souboru
185 = Název složky
186 = Zkontrolovat aktualizace
187 = Kopírovat soubory
188 = Chystám se zkopírovat% souborů. Tak určitě?
189 = Šířka obrázku
190 = Výška obrázku
191 = Chystáte se přejmenovat% souborů. Tak určitě?
192 = Přejmenování souborů je dokončeno.
193 =% souborů bylo přejmenováno.
194 = Přejmenovat soubory
195 = zvuk / hudba
196 = Video
197 = Dokumenty
198 = Obrázky
199 = Všechno
200 = Vlastní typ
201 = Zadejte nový název
202 = Zatím nic naskenováno
203 = Opětovné vyhledávání ztratí všechny provedené výběry. Chceš pokračovat?
204 = Obnovit složky
205 = Obnovit seznam
206 = Nesledujte přípojné body a spojení NTFS
207 = Počet pevných odkazů v souboru
208 = Fuzzy shoda textu
209 = Podobný text
210 = 'Zní to jako' text
211 = Režim zvuku
212 = Režim obrazu
213 = Skrýt značky
214 = Zobrazit značky
215 = Stav
216 = Dostupné složky
217 = Velikosti souborů
218 = Data souborů
219 = Libovolná velikost
220 = libovolné datum
221 = Vytvořeno
222 = Upraveno
223 = mezi
224 = a
225 = předpona
226 = přípona
227 = Detaily vyhledávání
228 = Zprávy
229 = vyhledávání
230 = Uložit vlastní
231 = Obecné
232 = Zobrazit informace o spuštění
233 = Potvrdit při výstupu
234 = Typ srovnání obsahu
235 = Pozadí řádku seznamu
236 = Písmo seznamu řádků
237 = Označené písmo
238 = Zobrazit souhrn
239 = Rychlé sloupce
240 = Vše
241 = Zvukové značky
242 = Skupiny
243 = Značky obrázků
244 = Osvěžující ...
245 =% souborů označeno
246 = Označit všechny soubory tohoto typu
247 = Zrušit označení všech souborů tohoto typu
248 = Otevřít všechny vybrané soubory s přidruženým programem
249 = Mark
250 = Zrušit označení
251 = Označit všechny soubory nalezené v této složce
252 = Označit všechny soubory nalezené v tomto stromu složek
253 = Označit všechny soubory, které duplikují tuto složku jinde
254 = Označit všechny soubory, které duplikují tento strom složek jinde
255 = Zrušit označení všech souborů v této složce
256 = Zrušit označení všech souborů v tomto stromu složek
257 = Zrušit označení všech souborů, které duplikují tuto složku jinde
258 = Zrušit označení všech souborů, které duplikují tento strom složek jinde
259 = Přejít na předchozí označený soubor v seznamu
260 = Přejít na další označený soubor v seznamu
261 = Vlastnosti
262 = Drop vybraný ze seznamu
263 = Drop označen ze seznamu
264 = Pracujte pouze na aktuálně vybraných řádcích
265 = Označit podle názvu souboru / složky
266 = Nejkratší názvy souborů v každé skupině
267 = Nejdelší názvy souborů v každé skupině
268 = Označit podle vytvořeného data / času
269=Uuuuuu
270 = Naskenováno
271 = Porovnat celý sloupec
272 = Použít regulární výrazy
273 = Obecné
274 = Označit zvukovými značkami
275 = Skupiny se všemi označenými soubory
276 = Skupina filtrů
277 = Ponechat stávající značky beze změny
278 =% souborů vybraných
279 = Zahrnuto
280 = Vyloučeno
281 = Je k dispozici nová verze Duplicate Cleaner (v%). Přejít na stránku ke stažení?
282 = Automaticky kontrolovat nové aktualizace
283 = Duplicate Cleaner je aktuální.
284 = Zobrazit miniatury
285 = Bylo dosaženo limitu duplicitních souborů
286 = Maximum duplicitních souborů k nalezení

## Novinka ve verzi 3

300 = Skenovat proti sobě
301 = Ano
302 = Ne
303 = Neskenovat proti sobě
304 = Protokolovat události do souboru
305 = Podobný obsah
306 = Ignorovat obsah
307 = Stejný poměr stran
308 = Najít otočené
309 = Najít převrácené
310 = Porovnat pouze zvukové značky
311 = Přesná shoda zvukových dat (ignorovat značky)
312 = Skenovat soubory ZIP (považovat za složky)
313 = Další možnosti
314 = Běžný režim
315 = Rozbalit vše
316 = Rozbalit
317 = Sbalit
318 = Více duplicitních možností
319 = Rozšířené možnosti vyhledávání
320 = obrázky v této skupině
321 = Zobrazit soubor protokolu
322 = Načíst profil ...
323 = Uložit profil ...
324 = Profil uložen.
325 = Výpočet metrik obrazu
326 = Výpočet hashů
327 = Označit všechny soubory nalezené na této jednotce
328 = Zrušit označení všech souborů nalezených na této jednotce
329 = Přidat tuto složku do seznamu vyloučených cest
330 = Zkopírujte názvy složek / souborů do schránky
331 = Označte tuto složku a podsložky v seznamu
332 = vyhledávání zrušeno
333 = Mezipaměť vymazána
334 = Nelze najít%
335 = Co najít
336 = Kam hledat
337 = Místo vyhledávání
338 = Duplikovat složky
339 = Skupiny složek
340 = Skupina složek
341 = Nic nenalezeno
342 = Obsaženo v jiné skupině
343 = Označit podle velikosti obrázku
344 = Označte nejmenší šířku / výšku
345 = Označte největší šířku / výšku
346 = Podobné názvy souborů
347 = Podobné
348 = Podobný umělec
349 = Podobný název
350 = Podobné album
351 = Označte všechny soubory nalezené v tomto souboru Zip
352 = Zrušit označení všech souborů nalezených v tomto souboru Zip
353 = Použít ukládání metrik obrázků do mezipaměti
354 = Vymazat mezipaměť
355 = Prahová hodnota dočasného prostoru souboru Zip (MB)
356 = Nemáte dostatek dočasného prostoru pro použití souboru Zip (%). Buď snižte alokaci v Možnosti, uvolněte místo nebo deaktivujte vyhledávání souborů Zip.
357 = Registrace
358 = Najít obrázky
359 = Poznámka: V závislosti na kritériích a filtrech vyhledávání mohou tyto složky obsahovat další neduplicitní soubory.
360 = Nejkratší názvy složek v každé skupině
361 = Nejdelší názvy složek v každé skupině
362 = Hledat filtry
363 = Stejné rozlišení
364 = Zobrazit vše
365 = označeno
366 = Není označeno
367 = Ostatní filtry
368 = Žádné filtry
369 = Vymazat ostatní filtry
370 = Obnovit filtry
371 = Filtrovat toto
372 = Vyjměte filtr
373 = Rychlé filtry
374 = Skupina má značku
375 = Skupina nemá žádné značky
376 = Skupina má všechny označené
377 =% souborů zobrazeno
378 = Přejít na obsahující skupinu
379 = Tato operace ovlivní celý seznam, nejen aktuální filtr. Pokračovat?
380 = Vyloučit složku
381 =
382 = Zrušit označení této složky a podsložek v seznamu
383 = Zobrazit výsledky posledního vyhledávání při spuštění
384 = Pouze pro nekomerční použití
385 = Pro Edition (zkušební verze - zbývá% dní)
386 = Pro Edition (registrovaná)
387 = Aktivovat
388 = Koupit online
389 = Registrace vaší licence se nezdařila.
390 = Licenční klíč
391 = Jste plně zaregistrováni, děkujeme!
392 = Používáte zkušební verzi
393 = Import / Export je zakázán a odstraňování souborů je omezeno na skupiny 1-100.
394 = Exportovat seznam duplicitních složek do souboru CSV ...

## Novinka ve verzi 4

400 = jedinečné soubory
401 =% souborů
402 = Mistr
403 = Chráněno
404 = Nové hledání
405 = Průvodce
406 = Vybráno
407 = Pouze jeden soubor v každé skupině
408 = Označte všechny kromě jedné ve stejné skupině a složce
409 = Označte soubory v této složce, které mají duplikáty jinde.
410 = Označte soubory v tomto stromu složek, které mají duplikáty jinde.
411 = Získat název vybrané složky z duplicitního seznamu
412 = Nadřazené složky
413 = Zrušit tento strom složek ze seznamu
414 = Sbalit vše
415 = vypočteno% hash a $ rychlé hash.
416 = Najít v seznamu
417 = Najít
418 = Najít další
419 = Dosažený konec, žádné další nebyly nalezeny.
420 = Varování! Tyto cesty se mapují na stejné místo nebo podsložku: změňte je, abyste zabránili detekci falešných duplikátů.
421 = Stejný název složky do hloubky
422 = Porovnat celý název složky
423 = Pouze datum zápasu
424 = Tolerance (h: m: s)
425 = Podobnost fotografie
426 = Přesná shoda
427 = Velmi těsná shoda
428 = Dobrá shoda
429 = Volná shoda
430 = Naplnění hash mezipaměti
431 = Ignorovat
432 = Zrušeno
433 = Podpora dlouhé cesty (experimentální)
434 = Zde přidejte složky pro vyhledávání
435 = Hledání souborů a čtení značek ...
436 = Kód můžete zkopírovat a vložit ze svého registračního e-mailu.
437 = Nemáte kód? Bezpečné zakoupení zde:
438 = Vaše hodnotící období vypršelo.
439 = Váš licenční kód začíná:
440 = Porovnat soubory podle jejich přesného obsahu.
441 = Shoda podle podobného obsahu.
442 = Ignorovat obsah souborů, použít další kritéria uvedená níže.
443 = Stejná přípona souboru
444 = Tolerance bajtů
445 = Použít vyloučení i na názvy složek
446 = Porovnat další značky
447 = maximální vzdálenost mezi (m)
448 = Vždy nejprve seřadit podle skupiny
449 = Vrátit zpět poslední vybranou operaci
450 = "Kopie" názvů souborů stylu
451 = Přeskočit problémové soubory
452 = Správná orientace
453 = Zobrazit skryté
454 = Nastavit jako hlavní složku
455 = Nejde o hlavní složku
456 = Chránit složku
457 = Zrušit ochranu složky
458 = Najít unikáty
459 = Nenašli jste unikáty
460 = Automaticky označit podsložky po kliknutí
461 = Neskenovat podsložky
462 = Všichni kromě jedné ve vybraných skupinách
463 = Všichni kromě jednoho ve všech skupinách
464 = Zrušit označení všech duplicitních skupin
465 = Pokročilé nastavení
466 = Použít ukládání hash souborů
467 = Vyberte složku
468 = Asistent výběru je zaneprázdněn.
469 = Exportovat seznam jedinečných souborů do CSV ...
470 = Resetovat všechna nastavení a data
471 = Udržujte v bezpečí. Soubory v této složce nelze odebrat
472 = Najít pouze duplikáty, které odpovídají souborům v této složce
473 = Vyhledat duplikáty v této složce
474 = Zobrazit jedinečné nebo zbývající soubory z této složky na vlastní kartě
475 = Žádné
476 = Také zachovat (zrušit označení) souborů v této složce
477 = Také zachovat (zrušit označení) souborů jinde
478 = Podpora snímků RAW z fotoaparátu
479 = Náhled
480 = Volné
481 = Nedostupné
482 = Skupinové disky
483 = Vlastní
484 = Přepsat existující soubory
485 = Upgradovat na Pro
486 = Prostřednictvím prostředí Windows
487 = Přehrávač zvuku
488 = Zobrazení podrobností
489 = Nastavení shody zvuku
490 = Délka k porovnání
491 = Porovnat celou délku
492 = Povolený rozdíl délky v sekundách
493 = Prahová hodnota shody
494 = Podobné audio
495 = Porovnat první 2 minuty
496 = Porovnat celý soubor (pomalejší)
497 = Rychlá shoda (porovnejte prvních 15 sekund)
498 = Práce pouze na neoznačených skupinách
499 = Zobrazit vyskakovací informace
500 = Ignorovat duplicitní skupiny ve stejné složce
501 = Porovnejte obrázky RAW pomocí vloženého JPG [rychlejší]
502 = nové
User avatar
therube
Posts: 615
Joined: Tue Jun 28, 2011 4:38 pm

Re: Czech language

Post by therube »

(Just curious...)
How, why is your CZ different from that (already) included CZ, lang_cze.txt (in AllDup 4.4.42) ?

(Also, again not knowing how language files should be formatted, but appears the numbers should be 0-padded 4 digits, so:
0009 = P�?izp... rather then, 9 = P�?izp....)
Olin
Posts: 2
Joined: Fri Jan 22, 2021 3:25 pm

Re: Czech language

Post by Olin »

I didn't try AllDup. I needed freeware of this type and I have found a software that suited me very well and
was enough as freeware. I was looking for Czech and I came across for more such questions through Google.
I would be satisfied with the English language, but I recommended the program to friends who already had it
with english problems. The language version format is not described for DuplicateFinder. Because the translations
into Czech I don't deal with and I needed a translation quickly, I solved it by "trial and error methode" (czech idiom),
I used Google and corrected about 5 expressions. The translation was legible in the Czech environment (your
example from AllDup is illegible to me and part of this line is in english), but when used in DuplicateFinder
it was unreadable. Then I used Windovs1250 encoding and it worked. More I did not deal with it.

Regards Olin
Post Reply